Logo
 Home | About Us | Contact Us | Information for Schools & Libraries
Login / Register | My Cart (Your Shopping Cart is Empty)  
Our Facebook page
Find us on Facebook
Categories
Gift Certificates
ITALIAN BOOKS
ITALIAN EDUCATIONAL RESOURCES
ITALIAN BOOKMARKS / GREETING CARDS
ITALIAN STATIONERY
ITALIAN DVDs
ITALIAN CDs
ITALIAN CALENDARS 2020
VENETIAN MASKS
MURANO GLASS & SWAROVSKI JEWELLERY
ITALIAN GIFT IDEAS
ITALIAN ACCESSORIES
ITALIAN MERCHANDISE
"CORNO" PORTAFORTUNA - ITALIAN "HORN" GOOD LUCK AMULETS
ITALIAN STICKERS
ITALIAN GAMES/CARDS
PINOCCHIO
ITALIAN TOYS
ITALIAN GREETING CARDS
ITALIAN WRAPPING PAPERS
"DIDDL" GREETING CARDS
Signup for our newsletter
Email Address :
Click here to unsubscribe
My Cart
Your Shopping Cart is Empty
IL SEGRETO - LA MIA VERA STORIA
Hover over image to zoom

IL SEGRETO - LA MIA VERA STORIA

Price: $45.00
Product ID: 9788804731023
Order
Quantity:
| Add To Wish List
Description
FROM THE SERIES: El Segreto Di Puente Vejo (Spanish) - The Secret Of The Old Bridge (English title); Il Segreto (Italian Title)
AUTHOR:
 Donna Francisca
PUBLISHER: Mondadori Editore
YEAR OF PUBLICATION: 2020
GENRE: Foreign Contemporary Narrative, Fiction
RECOMMENDED AGE: Adults
NUMBER OF PAGES: 196
FORMAT: Hardback 14.5cm x 22.5cm
LANGUAGE: Italian

ITALIAN DESCRIPTION:
"Il silenzio è irreale, qui, al centro del salone. Non riesco nemmeno a sentire gli uccelli cantare nel giardino, fuori dalle grandi finestre. L'odore di bruciato copre ogni cosa, così come la fuliggine. Si è depositata su mobili, fotografie, quadri... su tutto quello che resta di quanto conteneva questa casa. La mia casa, Villa Montenegro. Queste mura hanno resistito a tempeste, terremoti, ma non al fuoco, e alle impossibili temperature dell'odio. Ma ora, in mezzo alla catastrofe, mi manca l'aria. È la sofferenza a soffocarmi. Io e questa villa siamo una cosa sola, un organismo unico. Qui sono nata, e qui avrei voluto chiudere gli occhi per sempre. A me è stata tramandata e io ho lottato, giorno dopo giorno, anno dopo anno, per preservarla, per proteggerla da chiunque la minacciasse. Il mio sangue scorre tra i suoi mattoni, e la terra su cui poggia si trova nelle mie vene. Siamo una cosa sola, sì, e ora dobbiamo separarci. Il mio nemico, colui che ha distrutto ogni cosa, è morto, e non riesco a gioire. Troppo è stato fatto, e sembra non si possa tornare indietro. Davanti all'uscio il carro è pronto, con quel poco che sono riuscita a salvare stretto in sacchi di iuta. Mio marito Raimundo mi attende, per trascinarmi lontano, via da quanto non c'è più. Non sono certa di poter sopravvivere lontano da Puente Viejo, lontano da Villa Montenegro. Mi lascio andare all'onda, mi faccio sommergere dal sogno che so essere solo un parto della mia mente, un modo per riuscire a dire addio a quanto non riesco ad abbandonare. Portami con te per l'ultima volta, mia terra, mio sangue. Sangue del mio sangue. Terra nel mio sangue".

ENGLISH DESCRIPTION:
"Silence is unreal here, in the center of the hall. I can't even hear the birds singing in the garden, outside the large windows. The smell of burning covers everything, as does soot. It has settled on furniture, photographs, paintings... on all that remains of what this house contained. My house, Villa Montenegro. These walls have withstood storms, earthquakes, but not fire, and the impossible temperatures of hatred. But now, in between I miss the air. Suffering suffocates me. This villa and I are one, a single organism. Here I was born, and here I would have liked to close my eyes forever. It was handed down to me and I have struggled, day after day, year after year, to preserve it, to protect it from anyone who threatened it. My blood runs through its bricks, and the earth it rests on is in my veins. We are one, yes, and now we must separate. My enemy, the one who destroyed everything, is dead, and I cannot rejoice. Too much has been done, and there seems to be no turning back. In front of the door the wagon is ready, with what little I have managed to save tightly in jute bags. My husband Raimundo is waiting for me, to drag me away, away from what is no longer there. I'm not sure I can survive away from Puente Viejo, away from Villa Montenegro. I let myself go to the wave, I let myself be submerged by the dream that I know is only a figment of my mind, a way to be able to say goodbye to what I cannot abandon. Take me with you for the last time, my land, my blood. Blood of my blood. Earth in my blood ".
Home | Site Map | About Us | Terms and Conditions | Contact Us | Information for Schools & Libraries | How to Enable Cookies
 
  Website by Magicdust